当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 元代诗词 > 《双调沉醉东风渔得鱼心满愿足》元曲翻译及赏析

《双调沉醉东风渔得鱼心满愿足》元曲翻译及赏析

推荐人: 来源: 阅读: 2.41W 次

  【原文】

《双调沉醉东风渔得鱼心满愿足》元曲翻译及赏析

双调·沉醉东风·渔得鱼心满愿足

胡祗遹

渔得鱼心满愿足,樵得樵眼笑眉舒。

一个罢了钓竿,一个收了斤斧。

林泉下偶然相遇,是两个不识字渔樵士大夫。

他两个笑加加的谈今论古。

【注释】

渔:打鱼的人。下句第一个“樵”字,指樵夫,砍柴的人。第二个“樵”字,指柴火。

笑加加:笑吟吟。

【赏析】

写渔父樵夫的生活乐趣。作者肯定他们的.放情不羁,敢于在谈笑中“评今论古”,称赞他们是不识字的士大夫,借此发泄了对现实政治的不满和嘲讽。

【题解】

本曲写归隐渔樵,可贵的是表面上洒脱旷达,内里却借轻松幽默道出了作者对元蒙高压政治的隐痛。

双调·沉醉东风·渔得鱼心满愿足