当前位置

首页 > 语文基础 > 手抄报 > 第十八届推广普通话手抄报内容

第十八届推广普通话手抄报内容

推荐人: 来源: 阅读: 2.14W 次

普通话作为国家通用语言,对维持社会协调运转、提高生产生活水平的作用越来越突出,也是人的全面发展不可替代的要素之一。

第十八届推广普通话手抄报内容

普通话英文“Mandarin”来自葡萄牙语。现今普通话是新中国成立后中国的官方用语,也是联合国六种官方工作语言之一。《中华人民共和国宪法》第19条规定:“国家推广使用普通话”。《中华人民共和国国家通用语言文字法》确立了普通话是“国家通用语言”的法定地位。

普通话在中国不同的地区有不同的称谓:大陆官方(包括港澳):普通话;台湾:国语 ;新加坡:华语 ;学术界:现代通用汉语 。

普通话是针对规范化来说的。普通话同时又是中国法定的全国通用语言。它在全国范围内使用,包括民族自治地区和少数民族聚居的地区。普通话是以北方话为基础方言、以北京方言为基础音的语言。之所以这样,主要由以下原因:

一、以北方话为基础方言,主要是考虑到新中国定都北京,而北京地区的人都说普通话,况且其作为官话有一定的推广历史和基础,北方的汉族人虽然有自己方言,但是也能说少许普通话,因此为了稳定大局,新中国顺势就沿用普通话作为官方用语。

二、中国自古以来就是多民族的国家,不同的民族有不同的语言文字,而在中华人民共和国成立初期,美苏对抗,为了避免国外敌对势力的联合绞杀,新中国迫切需要一种共同语来实现不同地区的新中国国民的沟通与交流,以举全国之力对抗外敌,而普通话有清代满族人两百多年的推广历史和基础,因此继续沿用普通话作为官方用语。

目前,我国仍有30%的人口不会说普通话,另外70%人口中只有10%可以用比较标准的普通话顺畅沟通的现实。推广普通话、提升国民国家通用语言能力的任务依然艰巨,因此仍然需要我们每一个人贡献出自己的一份力量!

  说好普通话的故事:

今年九月是我国第六个推广普通话宣传周。在校园里看到推广大使王小丫的大幅宣传画,我想起了不久前在中央电视台参加她主持的节目时发生的一件有趣的小事。

今年四月,我随妈妈参加了中央电视台《开心辞典》节目的录制。在录制现场,常常因为某个选手的紧张或是设备的小故障而停顿下来,我原以为主持人是不会出错的,但小丫阿姨在读“白居易的《琵琶行》”时,把琵琶读作“p pB”,可是导演却让她在这里停了下来,纠正她的发音,应为“p p ”。她一时改不过来,于是导演让她重复了好几次,大家也都跟着她读,直到导演喊“过”的时候,才算把这一段度过了,开始下一段的录制。

录制结束后,我问妈妈,这个“琵琶”二字究竟读成什么才算对呢?妈妈让我自己找答案。我查阅了《新华字典》,发现“琶”字的确是读“p ”,可它在与“琵”字组成一个词的时候,却应该读“p pB”,也就是说应该是轻声。究竟是小丫阿姨对,还是导演对呢?我也不知道了,妈妈让我给小丫阿姨写封信,请她给一个确切的答案。

推广普通话手抄报1

推广普通话手抄报2

推广普通话手抄报3

推广普通话手抄报4