当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 文言文 > 呆若木鸡文言文及翻译

呆若木鸡文言文及翻译

推荐人: 来源: 阅读: 2.63W 次

呆若木鸡”为贬义词,一般用来形容一个人有些痴傻发愣的样子,或因恐惧或惊异而发愣的样子。接下来小编搜集了呆若木鸡文言文及翻译,欢迎阅读查看,希望帮助到大家。

呆若木鸡文言文及翻译

呆若木鸡

纪渻子为王养斗鸡。

十日而问:“鸡已乎?”曰:“未也,方虚骄而恃气。”

十日又问,曰:“未也,犹应响影。”

十日又问,曰:“未也,犹疾视而盛气。”

十日又问,曰:“几矣。鸡虽有鸣者,已无变矣,望之,似木鸡矣,其德全矣,异鸡无敢应者,反走矣。”

注释

1、呆若木鸡:呆:傻,发愣的样子。呆得像木头鸡一样,形容因恐惧或惊异而发愣的样子。

2、纪渻子:人名。姓纪,名渻,子是对其的.尊称。

3、斗鸡:是一种比赛,供人们娱乐。中国是世界上驯养斗鸡的古老国家之一。

4、已:动词。停止。这里指训练完毕的意思。

5、方虚憍而恃气:正凭着一股血气而骄傲。方:正。骄,骄傲。恃:凭着,依靠。

6、响影(yǐng):影 影子。响 声响。这句话是说鸡听到声响,看到影子就回应。

7、疾视而盛气:气势汹汹地看着对方。

8、几:副词。可译为“几乎”、“差不多”。

9、似:好像。

10、德全:精神具备。全:备全。

11、应:应战。

12、反走:转身逃跑。

译文

纪渻先生替王养斗鸡,十天后王问:“鸡训练好了吗?”

他说:“没有,正在凭一股血气而骄傲。”

十天后王又问:“鸡训练好了吗?”他说:“没有,仍然对其他鸡啼叫和接近有反应。”

十天后王又问:“鸡训练好了吗?”他说:“没有,仍然气势汹汹地看着对方。”

十天后王又问:“鸡训练好了吗?”他说:“差不多了,现在即使其他鸡啼叫,也没有反应了。”

看着它,好像木头鸡一样,精神全部收敛,别的鸡没有敢应战的,转身逃跑了。

成语解释

【拼音】:dai ruo mu ji

【解释】:呆:发傻;宛如木头做的鸡一样。不是骄气,不是盛气,而是把精神全部收敛。

【出自】:庄周《庄子·达生》与列御寇《列子·黄帝篇》:“鸡虽有鸣者,已无变矣,望之似木鸡矣;其德全矣,异鸡无敢应者,反走矣。”

【古反义词】:瞠目结舌、目瞪口呆、呆头呆脑

【今反义词】:面不改色、神色自若、活泼可爱、大智若愚

【今近义词】:瞠目结舌、目瞪口呆、呆头呆脑

【古近义词】:大智若愚

【语法】:偏正式;作谓语、状语、补语;本意为褒义,现多用于贬义

【正音】:呆,不能读作“呆板”的“dài”

【英译】:stand like a log