当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 文言文 > 端坐监库门文言文翻译

端坐监库门文言文翻译

推荐人: 来源: 阅读: 3.25W 次

《端坐监库门》这篇作品告诉我们要善于从各种不同的角度发现、发掘他人的优点,并充分合理地运用它。下面大家就随小编一起去看看相关的翻译吧!

端坐监库门文言文翻译

原文

韩晋公久镇①浙西,所取宾佐②,随其所长,无不得人。尝有故旧子弟投之,与语更无他能。召之宴而观之,毕席端坐,不与比坐交言。后数日,署以随军③,令监库门。使人视之,每早入,惟端坐至夕。警察吏卒,无敢滥入者。

译文

韩晋公镇守浙西很久了,他所用的顾问和协助工作的.官吏,都充分地利用了他们的长处,没有不得人心的。曾经有个认识的旧相识去投奔他,跟韩晋公说他没有什么才能。韩晋公请他参加宴会来观察他,(发现他)直到宴席结束还端端正正地坐着,不和相邻座位的人说话。后来几日,就让他加入了军籍,令他监督库门。(韩晋公)让人去看他,(他)每天很早就去了,一个人端端正正地坐到太阳下山。警察吏卒,都不敢随便进出。

字词解释

①镇:镇守

②宾:顾问;佐:协助工作的官吏

③署以随军:让他加入军籍。属,安排

④毕:完毕,结束

⑤比:相邻

⑥滥:随便,随意