当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 文言文 > 溥幼嗜学文言文翻译

溥幼嗜学文言文翻译

推荐人: 来源: 阅读: 1.3W 次

张溥的.博学源自于他自身七录其书的刻苦钻研。下面我们来看看溥幼嗜学文言文翻译,欢迎阅读借鉴。

溥幼嗜学文言文翻译

张溥嗜学

溥幼嗜学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰“七录”。

诗文敏捷,四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一时。

(选自《明史.张溥传》)

【翻译】

张溥从小就热爱学习,他所读过的书一定亲手抄写,抄一遍再朗读一遍,读过之后就把它烧掉,再抄,这样持续了六七遍才停止。他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。冬天手指冻裂,每天要在热水里浸几次,后来他把读书的房间题名为“七录”。

张溥写诗作文思路敏捷,各方人士问他索取诗文,他不打草稿,当着客人的面挥笔就写,一会儿就写好了,因为这个原因他在当时很有名气。

字词翻译:

【01】已:停止,完毕

【02】钞:通假字,通“抄”,抄写

【03】汤:古今异义词;古:热水,今:菜汤

【04】沃:浸

【05】名:题名,命名,取名

【06】嗜:特别喜欢

【07】幼:年幼的时候

【08】即:随后

【09】焚:烧

【10】如是:像这样

【11】皲(jūn):因受冻而开裂

【12】俄顷:一会儿

【13】就:完成,写完

【14】以故:因为这个原因

【15】征索:讨要

【16】日:古今异义词 古:每天;今:一天

【17】始:才

【18】就:完成

【19】名:名气

【20】豪:笔

【21】斋:书房

【22】俄顷:一会儿

【23】立就:马上完成