当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 宋代诗词 > 《忆君王·依依宫柳拂宫墙》古诗 作者谢克家 古诗忆君王·依依宫柳拂宫墙的原文诗意翻译赏析

《忆君王·依依宫柳拂宫墙》古诗 作者谢克家 古诗忆君王·依依宫柳拂宫墙的原文诗意翻译赏析

推荐人: 来源: 阅读: 2.6W 次

依依宫柳拂宫墙。楼殿无人春画长。燕子归来依旧忙。忆君王。月破黄昏人断肠。

《忆君王·依依宫柳拂宫墙》古诗 作者谢克家 古诗忆君王·依依宫柳拂宫墙的原文诗意翻译赏析
《忆君王·依依宫柳拂宫墙》鉴赏

这首词是怀念宋徽宗的,最早见于宋石茂良所著的《避戎夜话》。宋徽宗于靖康二年(1127)被金人俘虏,过了九年的耻辱生活,死在五国城(今吉林省境)。据杨慎《词品》卷五云:“徽宗此行,谢克家作《忆君王》词”,“忠愤郁勃,使人出涕”。清徐釚在《词苑丛谈·纪事一》中转录了它。谢克家是哲宗绍圣四年(1097)的进士,亲眼看到金人南侵,徽宗被掳,在国家和民族的危机中,写下了这首忠愤填膺的词,其凄凉怨慕之音,缠绵悱恻之感,溢于字里行间,是思想性和艺术性高度统一的作品。

全词富于抒情色彩,不言国破君掳,巢复卵毁,而言宫柳依依,楼殿寂寂,一种物是人非的今昔之感,跃然纸上。拿它与宋徽宗的《燕山亭》对读,倍觉山河破碎,身世飘零,往事堪哀,真切动人。“春昼长”一语,把客观的景物描写,转向主观的心理感受,是景为情使,情因景生,抒情和写景在这里得到了和谐的统一。富丽堂皇的景物后面,蕴藏着深深的隐痛。这就是宋徽宗的“问院落凄凉,几番春暮”(《燕山亭》)、“帝城春色谁为主,遥指乡关涕泪涟”(《北去遇清明》)那种思想感情隐约而曲折的反映。接着词人把笔锋一转,从“国破山河在,城春草木深”(杜甫《春望》)的描写,转为“登楼遥望秦宫殿,翩翩只见双飞燕”(唐昭宗李晔《菩萨蛮》)的感叹:“燕子归来依旧忙”。燕子是无情之物,它哪里知道楼殿依旧,而主人已换,仍然忙着衔泥,在旧梁上筑起新巢,正是“这双燕何曾,念人言语”(《燕山亭》),俨然有“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”的沧桑之感。然后点明题旨,怀念故君。这首小令,从头到尾都是写对君主的怀念,由柳拂宫墙,而想到宫殿的主人;由宫殿无人,而想到燕归何处;由燕语呢喃,而想到“燕子不知何世”(周邦彦《西河》)。蓄意到此,便有精神百倍之势,集中全力于这“月破黄昏人断肠”的结句,自然真味无穷,辞意高绝,一个芳馨悱恻的艺术形象,生动地呈现在读者的面前。因为它是从题前着笔,题外摄神,只用了一个“破”字,便把从清晨忆到黄昏,又从黄昏忆到月上柳梢,都沉浸在如痴如呆的回忆中。昔日的宫柳凝绿,今朝的淡月黄昏;昔日的笙歌彻旦,今朝的楼殿无人,在在是强烈的对比,在在是伤心的回忆,不言相忆之久,而时间之长自见;不言相忆之深,而惓顾之意甚明。“月破黄昏”是写景;“人断肠”是抒情,把写景和抒情统一在一个完整的句子里,而景物在感情的丝缕中织得更加光彩夺目,感情在景物的烘托中更加表现得淋漓尽致。不着一实语,而能以动荡见奇,迷离称隽,辞有尽而意无穷,这正是许多词人所努力追求的艺术境界。

相关文章

推荐阅读

  • 1《宫莺》古诗 作者徐夤 古诗宫莺的原文诗意翻译赏析
  • 2垂柳依依
  • 3《秦宫诗》古诗 作者李贺 古诗秦宫诗的原文诗意翻译赏析
  • 4《【双调】蟾宫曲 昭君》古诗 作者武林隐 古诗【双调】蟾宫曲 昭君的原文诗意翻译赏析
  • 5《宫前早春(一作华清宫)》古诗 作者王建 古诗宫前早春(一作华清宫)的原文诗意翻译赏析
  • 6《陈宫》古诗 作者汪遵 古诗陈宫的原文诗意翻译赏析
  • 7《陈宫》古诗 作者罗邺 古诗陈宫的原文诗意翻译赏析
  • 8《吴王古宫井二首》古诗 作者罗邺 古诗吴王古宫井二首的原文诗意翻译赏析
  • 9《汉宫春(雪)》古诗 作者王之道 古诗汉宫春(雪)的原文诗意翻译赏析
  • 10依坤宫是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 11《宫词》古诗 作者张蠙 古诗宫词的原文诗意翻译赏析
  • 12《宫怨》古诗 作者于濆 古诗宫怨的原文诗意翻译赏析
  • 13卷二·古行宫诗
  • 14《西宫春怨》古诗 作者王昌龄 古诗西宫春怨的原文诗意翻译赏析
  • 15《閟宫》古诗 作者佚名 古诗閟宫的原文诗意翻译赏析
  • 16依依惜别的诗句
  • 17《西宫秋怨》古诗 作者王昌龄 古诗西宫秋怨的原文诗意翻译赏析
  • 18《依御史温飞卿华清宫二十二韵》古诗 作者徐夤 古诗依御史温飞卿华清宫二十二韵的原文诗意翻译赏析
  • 19古诗隋宫赏析
  • 20《汉宫春(寿王尉)》古诗 作者方岳 古诗汉宫春(寿王尉)的原文诗意翻译赏析