当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 文言文 > 百步穿杨的文言文翻译

百步穿杨的文言文翻译

推荐人: 来源: 阅读: 2.22W 次

百步穿杨出自《史记》卷四《周本纪》,下面请看百步穿杨文言文翻译!欢迎阅读!

百步穿杨的文言文翻译

  百步穿杨文言文翻译

《史记》卷四《周本纪》

三十四年,苏厉谓周君曰:"秦破韩、魏,扑师武,北取赵蔺、离石者,皆白起也。是善用兵,又有天命。今又将兵出塞攻梁,梁破则周危矣。君何不令人说白起乎?曰'楚有养由基者,善射者也。去柳叶百步而射之,百发而百中之。左右观者数千人,皆曰善射。有一夫立其旁,曰"善,可教射矣"。养由基怒,释弓扼剑,曰"客安能教我射乎"?客曰"非吾能教子支左诎右也。夫去柳叶百步而射之,百发而百中之,不以善息,少焉气衰力倦,弓拨矢钩,一发不中者,百发尽息"。今破韩、魏,扑师武,北取赵蔺、离石者,公之功多矣。今又将兵出塞,过两周,倍韩,攻梁,一举不得,前功尽。公不如称病而无出'。"

典源译文

三十四年(前281),苏厉对周君说:"秦攻克了韩国、魏国,打败了魏将师武,往北攻取了赵的蔺、离石二县,这些都是白起干的。这个人善于用兵,又有天命佑助。而今他又带兵出伊阙塞去攻打梁国,如果梁国被攻破,那么周就危险了。您为什么不派人去劝说白起呢?您可以说:'楚国有个养由基,是个善于射箭的人。离柳叶百步之外射箭,可以百发百中。左右帝观的人有好几千,都说他箭射得好。可是有一个汉子站在他的.帝边,说:"好,可以教给他射箭了。"养由基很生气,扔掉弓,握住剑说"你有什么本事教我射箭呢"?那个人说"并不是说我能教你怎么伸直左臂撑住弓身,怎样弯曲右臂拉开弓弦。

一个人在百步之外射柳叶,百发百中,如果不在射得最好的时候停下来,过一会儿力气小了,身体累了,弓摆不正,箭射出去不直,只要有一发射不中,那么一百发就全部作废了"。如今,您攻克了韩国、魏国,打败了师武,往北攻取了赵国的蔺、离石二县,您的功绩是很大了。现在您又带兵出伊阙塞,过东西两周,背对韩国,攻打梁国,这一次如果打不胜,就会前攻尽弃。您不如假称有病,不要出伊阙塞去攻打梁国了'。"