多多益善文言文字词翻译
多多益善,益:更加,多;善:好。形容一样东西或人等越多越好。下面给大家搜集整理了多多益善文言文字词翻译,希望对大家有所帮助!
原文
上(1)尝(2)从容(3)与信(4)言(5)诸(6)将能不,各有差(7)。上问曰:“如我,能将(8)几何(9)?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于(10)君何如?”曰:“臣多多而益(11)善耳(12)。”上笑曰:“多多益善,何(13)为(14)我禽(15)?”信曰:“陛下不能将兵,而善(16)将将,此乃(17)信之所以为陛下禽(18)也。且陛下所谓天授(19),非人力也。”
1.上: 皇上,此指 汉高祖刘邦。
2.尝: 曾经。
3.从容: 随口。
4.信:指韩信。
5.言:谈论、讨论。
6.诸:各位、众。
7.差: 差别。
8.将: 率领、 统帅。
9.几何:多少。
10.于:对于。
11.益:更加。
12.耳:了。
13.何:为什么。
14.为:被。
15.禽:通“擒”,抓住,这里引申为控制。
16.善:擅长,善于。
17.此乃:这就是。
18.禽:同“擒”,捉获
19.天授:天生的。
译文
刘邦曾经闲暇时随意与韩信评论各位将领是否有才能,各自有高有低。刘邦问道:“像我这样的人,能够统率多少士兵?”韩信说:“皇上您只不过能指挥十万人。”刘邦说:“那对你来说你能指挥多少呢?”韩信回答道:“我指挥士兵越多越好。”刘邦笑道:“指挥士兵越多越好,那为什么被我所控为我效命?”韩信说:“皇上您不善于指挥军队,但善于指挥将官,这就是韩信我之所以被皇上您所控,为您效命的原因了。而且皇上您指挥将官的能力是天生的.,不是人们努力所能达到的。”
文言知识
将。上文多次出现“将”字。“言诸将能否”中的“将”,作名词用,指“将领”、“将官”。“能将几何”、“不过能将十万”中的“将”,作动词用,指“指挥”,后一个“将”作名词用,指“将官”,全句意为皇上您不善于指挥军队,但善于指挥将官。