当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 文言文 > 晏子论不祥文言文翻译

晏子论不祥文言文翻译

推荐人: 来源: 阅读: 9.22K 次

《不详》一文的主要内容是什么,看过下面小编给的译文大家就会懂了!

晏子论不祥文言文翻译

【原文】

齐景公出猎,上山见虎,下泽见蛇.归,召晏子而问之曰:“今日寡人出猎,上山则见虎,下泽则见蛇,殆所谓之不祥也?”晏子曰:“国有三不祥,是不与焉.夫有贤而不知,一不祥;知而不用,二不祥;用而不任,三不祥也.所谓不祥,乃若此者也.今上山见虎,虎之室也;下泽见蛇,蛇之穴也.如虎之室,如蛇之穴,而见之,曷为不祥也?”

【译文】

齐国的景公出去打猎,上山时看见老虎,到沼泽地看见蛇.回去后,叫来晏子问他道:“今天我出猎,上山就看见老虎,到沼泽就看见蛇,大概这表示不祥吧?”晏子说:“国家有三种情况不祥,这个不在其中.就是有贤能(的人)却不知道,一不祥;知道(贤能)但是不用,二不祥;用但是不委以重任,三不祥.所谓不祥,就是象这种情况.今天上山看见老虎,(那山)是老虎的家;到沼泽看见蛇,(那沼泽)是蛇的`巢穴.去老虎的家,去蛇的巢穴,看见它们,何来什么不祥呢?”