当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 文言文 > 虎面文言文翻译

虎面文言文翻译

推荐人: 来源: 阅读: 1.84W 次

导读:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的'书面语。下面是虎面文言文翻译,欢迎阅读!

虎面文言文翻译

《虎画》原文

予友人工画虎,其室四壁咸虎画:或腾或扑,或吼或奔,或挈幼或独行,形态各异,皆毕肖。吾尝乞得一轴,高二尺奇,宽二尺许。其二虎,雌雄各一。雄者踞于石,昂首远视,张口若呼啸状;雌者伏于侧,足前伸,神情怡然。旁有奇石三四,似助威也。余县诸东壁,爱甚。

译文

我的朋友善于画虎,他的房屋的四壁都挂着老虎的画:有的在翻腾,有的在扑跃,有的在吼叫,有的在狂奔,有的带着幼仔,有的独自行走,形态各不相同,都惟妙惟肖。我曾经向他求得一幅画,高二尺超过一点,宽二尺左右。画中有两只老虎,雌雄各一只。雄虎蹲在石头上,抬起头向远方望去,张开口做出咆哮的样子;雌虎趴在旁边,脚向前伸展,神情悠然的样子。旁边有三四块奇石,像给老虎助威一样。我把这幅画挂在东边的墙壁上,十分喜欢它。

单字翻译

1、予:同“余”,第一人称,我。

2、善(工):擅长,善于。

3、皆:都。

4、或:有的。

5、挈:携带,带领。

6、尝:曾经。

7、乞:讨取。

8、庐:房子。

9、许:多。

10、状:…的样子。

11、怡然:悠然自得的样子、喜悦的样子。

12、毕肖:都像。

13、县:同“悬”悬挂。

14、甚:很。

15、咸:都,全。

16、踞:蹲下。

17、甚:非常。

18、展:伸。

19、轴:装成卷轴形的字画。

20、工:擅长。

21、其二虎:那。

22、奇:超过一点。