当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 文言文 > 楚王射猎文言文翻译

楚王射猎文言文翻译

推荐人: 来源: 阅读: 2.54W 次

《楚王射猎》讲述的是春秋时期的一位楚王射猎的故事。接下来小编搜集了楚王射猎文言文翻译,欢迎阅读查看,希望帮助到大家。

楚王射猎文言文翻译

楚王射猎

楚王猎于云梦,使虞人驱禽兽而射之。禽飞,鹿出于王之右,麋逸于王之左。王欲引弓射之,又有鹄掠过。王注矢于弓,不知射何也。养由基进曰:“臣之射也,置一叶于百步之外,十发而十中;若置十叶于前,则中不中非臣所能必也。”王曰:“何为?”养由基曰:“心不专也。”

注释

1、云梦:古代的大沼泽地,在今湖北境内。

2、虞人:负责狩猎的'官员

3、使:派遣

4、逸:奔逃

5、引:拉开

6、必:肯定

7、麋:(mí),(学名:Elaphurus davidianus)属于鹿科,又名大卫神父鹿,因为它头脸像马、角像鹿、颈像骆驼、尾像驴,因此又称四不像,原产于中国长江中下游沼泽地带,以青草和水草为食物,有时到海中衔食海藻。体长达两米,重300千克。曾经广布于东亚地区。后来由于自然气候变化和人为因素,在汉朝末年就近乎绝种。元朝时,为了以供游猎,残余的麋鹿被捕捉运到皇家猎苑内饲养。到18世纪时,只剩下在北京南海子皇家猎苑内一群。在西方发现后不久被八国联军捕捉并从此在中国消失。

8、鹄:天鹅

9、养由基:古代射箭高手

10、注:停

11、臣:我

12、进:进言,献言。就是提出自己的意见和建议

译文

有一次,楚王到云梦沼泽地打猎。他让负责狩猎的官吏把禽兽全部驱赶出来并用箭射它们。鸟在天空中飞,鹿出现在了楚王的右面,麋鹿在楚王的左边奔跑。楚王想要拉弓射它们,又有一只天鹅掠过,楚王把箭停在弓上,不知射哪个。养由基进言说:“我射箭,放一片叶子在几百步之外,射十次,十次都中;若放十片叶子在前面,能不能射中不是我能肯定的。”楚王说:“为什么会这样?”养由基说:“是不专心(的缘故)。”

启发

1、目标太多,精力便不能集中,结果会一无所获。有人既练琴棋书画,又要学唱歌跳舞,结果可想而知。

2、做事不能三心二意,要选择目标,踏踏实实地做好每一件事,否则将一事无成。