当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 唐代诗词 > 《送豆卢膺秀才南游序》古诗 作者柳宗元 古诗送豆卢膺秀才南游序的原文诗意翻译赏析

《送豆卢膺秀才南游序》古诗 作者柳宗元 古诗送豆卢膺秀才南游序的原文诗意翻译赏析

推荐人: 来源: 阅读: 1.55W 次

君子病无乎内而饰乎外,有乎内而不饰乎外者。无乎内而饰乎外,则是设覆为阱也,祸孰大焉;有乎内而不饰乎外,则是焚梓毁璞也,诟孰甚焉!于是有切磋琢磨、镞砺栝羽之道,圣人以为重。豆卢生,内之有者也,余是以好之,而欲其遂焉。而恒以幼孤羸馁为惧,恤恤焉游诸侯求给乎是,是固所以有乎内者也。然而不克专志于学,饰乎外者未大,吾愿子以《诗》、《礼》为冠屦,以《春秋》为襟带,以图史为佩服,琅乎璆璜冲牙之响发焉,煌乎山龙华虫之采列焉,则揖让周旋乎宗庙朝廷斯可也。惜乎余无禄食于世,不克称其欲,成其志,而姑欲其速反也,故诗而序云。

《送豆卢膺秀才南游序》古诗 作者柳宗元 古诗送豆卢膺秀才南游序的原文诗意翻译赏析
《送豆卢膺秀才南游序》译文及注释

译文

德才兼备的人经常地担忧内心没有一点的本事却一味地炫耀,或是自己很有本事,但是外表却不华美。本来没有本事还到处炫耀,这是为自己布下了一个陷阱,灾害真的是太大了;有本事而不外露,不把它发挥出来,就好像是把好的木材烧掉,把美丽的玉石毁坏,真是太龌龊了!因此就要用锻炼磨砺的方法,让自己变得既有真才实学,又善于将它显露出来,这一点是很为古代圣贤之人看好的。豆卢先生,是一个内心很有本事的人,这是我之所以喜欢他的原因,而且很想让他把才能发挥出来,取得成功。但是由于从小就成了孤儿,经常担心疾病和饥渴的来临,寒酸辛苦地在各个诸侯国之间游走,以此寻求一点生活的资助,他真的是有本事的人啊!但是,这样的话,就没有办法专心致志于自己的学业,内心拥有的才能不能够得到很好的展示和发挥,我多么希望你能将《》、《礼》当成人生行事的根本,将《春秋》当成是连接的纽带,将那些历史的书籍当成是协助的东西,这样的话,你内在的才华就会像美玉碰撞时发出的声音一样迸发出来,也会像山林中野雉身上炫美的羽毛一样展示出来,到那时,你就能够在各种朝廷政事之间自由地周旋,成为国家的中坚力量。然而遗憾的是我没有俸禄,你的需求我没有办法满足你,从而来完成你的志愿,只是希望你能尽早地回来,所以写了这篇序文。

注释

①病:担心、担忧。内:内在的修养。饰:外在的装饰。

②设覆为阱:在陷阱上放置遮盖的东西。孰:很,程度深。

③诟:耻辱、羞耻的意思。

④镞(zú)砺:在磨刀石上面磨箭头。栝羽:在箭的尾巴上加上羽毛。两个词都是刻苦磨炼的意思。

⑤遂:成功、成就。⑥幼孤:年龄很小的孩子。羸馁:瘦弱饥渴的样子。

⑦恤恤焉:忧郁的样子。

⑧克:能。

⑨琅乎:象声词,是珠玉等撞击后发出的声音。璆璜:都指的是美玉。冲牙:指的是古代玉饰上的配件。

⑩揖让:古时候宾客之间的礼节。周旋:行礼时进退之礼。称:满足的意思。反:与“返”通假。

推荐阅读

  • 1江南春古诗改写
  • 2《送李秀才》古诗 作者许浑 古诗送李秀才的原文诗意翻译赏析
  • 3《送豆卢策归别墅》古诗 作者孟郊 古诗送豆卢策归别墅的原文诗意翻译赏析
  • 4《送戴秀才》古诗 作者李中 古诗送戴秀才的原文诗意翻译赏析
  • 5《送叶秀才》古诗 作者王初 古诗送叶秀才的原文诗意翻译赏析
  • 6《送徐秀才游吴国》古诗 作者齐己 古诗送徐秀才游吴国的原文诗意翻译赏析
  • 7《送豆卢郎赴海陵》古诗 作者刘商 古诗送豆卢郎赴海陵的原文诗意翻译赏析
  • 8古诗英译欣赏
  • 9《送郭秀才》古诗 作者顾况 古诗送郭秀才的原文诗意翻译赏析
  • 10柳宗元《南涧中题》唐诗鉴赏
  • 11《送韦秀才》古诗 作者皎然 古诗送韦秀才的原文诗意翻译赏析
  • 12《送郭秀才游天台》古诗 作者许浑 古诗送郭秀才游天台的原文诗意翻译赏析
  • 13《送杨秀才》古诗 作者贯休 古诗送杨秀才的原文诗意翻译赏析
  • 14《送李秀才游嵩山》古诗 作者顾况 古诗送李秀才游嵩山的原文诗意翻译赏析
  • 15送董邵南游河北序
  • 16《送黄秀才》古诗 作者李中 古诗送黄秀才的原文诗意翻译赏析
  • 17《送卢判官南湖》古诗 作者刘长卿 古诗送卢判官南湖的原文诗意翻译赏析
  • 18《送石秀才》古诗 作者栖白 古诗送石秀才的原文诗意翻译赏析
  • 19送别的古诗
  • 20《送康秀才》古诗 作者贾岛 古诗送康秀才的原文诗意翻译赏析