当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 宋代诗词 > 姜夔淡黄柳空城晓角宋词翻译及赏析

姜夔淡黄柳空城晓角宋词翻译及赏析

推荐人: 来源: 阅读: 8.2K 次

  淡黄柳·空城晓角①

姜夔淡黄柳空城晓角宋词翻译及赏析

姜夔

空城晓角,吹入垂杨陌。马上单衣寒恻恻。看尽鹅黄嫩绿,都是江南旧相识。

正岑寂。明朝又寒食。强携酒,小桥宅。怕梨花落尽成秋色。燕燕飞来,问春何在?唯有池塘自碧。

  【注释

①淡黄柳:姜夔自度曲。

②岑寂:安静。

③小桥宅:合肥恋人之宅。

④“怕梨花”句:李贺诗有“梨花落尽成秋苑”句。

  【译文】

拂晓,空不见人的城里吹起了号角,角声回荡在两旁种植垂杨的路上。我身穿单衣骑在马上,感到一阵寒冷凄凉。沿途,我看遍了鹅黄嫩绿的柳色,这柳色都是我从前在江南时早就熟悉了的。

在周围正冷落寂静之际,忽想起明天又是寒食节了。我强打精神,带了酒,前往我那位姑娘的住宅。我怕的'是梨花落尽以后,残春的景象会跟秋天一样。燕子飞来时,一定会惊问:春天到哪里去了呢?那时,只有那池塘自己呈现着一片碧绿。

  【赏析】

这首词写游子客中的伤春愁绪。首先写早晨起来见到早春柳色,不觉想念江南。下阕续写寒食,携酒寻找所恋,突出“怕梨花落尽成秋色”的人生感喟。“唯有池塘自碧”的境界,则表出对于人生与自然的无奈,道尽了闲愁中人的迷惘和惶惑。