当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 宋代诗词 > 《永遇乐·落日熔金》古诗 作者李清照 古诗永遇乐·落日熔金的原文诗意翻译赏析

《永遇乐·落日熔金》古诗 作者李清照 古诗永遇乐·落日熔金的原文诗意翻译赏析

推荐人: 来源: 阅读: 2.57W 次

落日熔金,暮云合璧,人在何处。染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许。元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨。来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣。(熔金 一作:镕金)
中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚。如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去。不如向、帘儿底下,听人笑语。

《永遇乐·落日熔金》古诗 作者李清照 古诗永遇乐·落日熔金的原文诗意翻译赏析
《永遇乐·落日熔金》译文及注释

译文
落日金光灿灿,像熔化的金水一般,暮云色彩波蓝,仿佛碧玉一样晶莹鲜艳。景致如此美好,可我如今又置身于何地哪边?新生的柳叶如绿烟点染,《梅花落》的笛曲中传出声声幽怨。春天的气息已露倪端。但在这元宵佳节融和的天气,又怎能知道不会有风雨出现?那些酒朋友驾着华丽的车马前来相召,我只能报以婉言,因为我心中愁闷焦烦。
记得汴京繁盛的岁月,闺中有许多闲暇,特别看重这正月十五。帽子镶嵌着翡翠宝珠,身上带着金捻成的雪柳,个个打扮得俊丽翘楚。如今容颜憔悴,头发蓬松也无心梳理,更怕在夜间出去。不如从帘儿的底下,听一听别人的欢声笑语。

注释
①吹梅笛怨:梅,指乐曲《梅花落》,用笛子吹奏此曲,其声哀怨。
②次第:这里是转眼的意思。
③香车宝马:这里指贵族妇女所乘坐的、雕镂工致装饰华美的车驾。
④中州:即中土、中原。这里指北宋的都城汴京,今河南开封。
⑤三五:十五日。此处指元宵节。
⑥铺翠冠儿:以翠羽装饰的帽子。雪柳:以素绢和银纸做成的头饰(详见《岁时广记》卷十一)。此二句所列举约均为北宋元宵节妇女时髦的妆饰品。
⑦簇带:簇,聚集之意。带即戴,加在头上谓之戴。济楚:整齐、漂亮。簇带、济楚均为宋时方言,意谓头上所插戴的各种饰物。

相关文章

推荐阅读

  • 1《永遇乐(梅赠客)》古诗 作者南山居士 古诗永遇乐(梅赠客)的原文诗意翻译赏析
  • 2《永遇乐(重明节)》古诗 作者赵师侠 古诗永遇乐(重明节)的原文诗意翻译赏析
  • 3关于清明节的古诗带翻译解析
  • 4《永遇乐(秋夜有感)》古诗 作者李纲 古诗永遇乐(秋夜有感)的原文诗意翻译赏析
  • 5永遇乐古诗词翻译及赏析
  • 6《永遇乐(同前)》古诗 作者晁补之 古诗永遇乐(同前)的原文诗意翻译赏析
  • 7《永遇乐(己未元夕)》古诗 作者吴潜 古诗永遇乐(己未元夕)的原文诗意翻译赏析
  • 8当中国古诗词遇上英文,每句的翻译真是绝了!丨端午诗词赏析
  • 9《永遇乐(寄鹤林靖)》古诗 作者葛长庚 古诗永遇乐(寄鹤林靖)的原文诗意翻译赏析
  • 10古诗落花的赏析与答案
  • 11《永遇乐(霜词)》古诗 作者赵长卿 古诗永遇乐(霜词)的原文诗意翻译赏析
  • 12《永遇乐(夏至)》古诗 作者史浩 古诗永遇乐(夏至)的原文诗意翻译赏析
  • 13《永遇乐(客答梅)》古诗 作者南山居士 古诗永遇乐(客答梅)的原文诗意翻译赏析
  • 14《永遇乐(赋梅雪)》古诗 作者辛弃疾 古诗永遇乐(赋梅雪)的原文诗意翻译赏析
  • 15《永遇乐·璧月初晴》古诗 作者刘辰翁 古诗永遇乐·璧月初晴的原文诗意翻译赏析
  • 16《永遇乐(梅子)》古诗 作者杨无咎 古诗永遇乐(梅子)的原文诗意翻译赏析
  • 17《永遇乐(洞天)》古诗 作者史浩 古诗永遇乐(洞天)的原文诗意翻译赏析
  • 18遇见古诗
  • 19永遇乐·落日熔金300字
  • 20《永遇乐(寿叶枢密)》古诗 作者赵磻老 古诗永遇乐(寿叶枢密)的原文诗意翻译赏析