当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 宋代诗词 > 《水调歌头·丙辰中秋》古诗 作者苏轼 古诗水调歌头·丙辰中秋的原文诗意翻译赏析

《水调歌头·丙辰中秋》古诗 作者苏轼 古诗水调歌头·丙辰中秋的原文诗意翻译赏析

推荐人: 来源: 阅读: 2.93W 次

丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。

《水调歌头·丙辰中秋》古诗 作者苏轼 古诗水调歌头·丙辰中秋的原文诗意翻译赏析

明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?(何事 一作:何时;又恐 一作:惟 / 唯恐)
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

《水调歌头·丙辰中秋》译文及注释

译文
丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词,同时思念弟弟苏辙。
明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯问一问苍天。不知道在天上的宫殿,今天晚上是哪一年。我想要乘御清风回到天上,又恐怕返回月宫的美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。翩翩起舞玩赏着月下清影,归返月宫怎比得上在人间。
月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的自己。明月不该对人们有什么怨恨吧,为什么偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即便相隔千里,也能共享这美好的月光。

注释
⑴丙辰:指公元1076年(宋神宗熙宁九年)。
⑵达旦:至早晨;到清晨
⑶子由:苏轼的弟弟苏辙的字。
⑷把酒:端起酒杯。把,执、持。
⑸天上宫阙(què):指月中宫殿。阙,古代城墙后的石台。
⑹归去:回到天上去。
⑺琼(qióng)楼玉宇:美玉砌成的楼宇,指想象中的仙宫。
⑻不胜(shèng):经受不住。胜(旧读shēng ):承担、承受。
⑼弄清影:意思是月光下的身影也跟着做出各种舞姿。弄:赏玩。
⑽何似:哪里比得上。
⑾转朱阁,低绮(qǐ)户,照无眠:月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指人自己)。朱阁:朱红的华丽楼阁。绮户:雕饰华丽的门窗。绮户:彩绘雕花的门户。
⑿不应有恨,何事长(cháng)向别时圆:(月儿)不该(对人们)有什么怨恨吧,为什么偏在人们分离时圆呢?何事:为什么。
⒀此事:指人的“欢”“合” 和月的“晴”“圆”。
⒁但:只。
⒂千里共婵(chán )娟(juān):虽然相隔千里,也能一起欣赏这美好的月光。共:一起欣赏。婵娟:指月亮。

相关文章

热点阅读

  • 1《水调歌头(徐侍郎生辰)》古诗 作者杨无咎 古诗水调歌头(徐侍郎生辰)的原文诗意翻译赏析
  • 2《水调歌头(甲辰中秋和傅山父韵)》古诗 作者李曾伯 古诗水调歌头(甲辰中秋和傅山父韵)的原文诗意翻译赏析
  • 3《水调歌头(寿何帅)》古诗 作者钟辰翁 古诗水调歌头(寿何帅)的原文诗意翻译赏析
  • 4《水调歌头(安大使丙生日)》古诗 作者魏了翁 古诗水调歌头(安大使丙生日)的原文诗意翻译赏析
  • 5《水调歌头》古诗 作者王千秋 古诗水调歌头的原文诗意翻译赏析
  • 6《水调歌头》古诗 作者朱熹 古诗水调歌头的原文诗意翻译赏析
  • 7《水调歌头(和马观复中秋)》古诗 作者刘辰翁 古诗水调歌头(和马观复中秋)的原文诗意翻译赏析
  • 8《水调歌头(石知院生辰)》古诗 作者葛长庚 古诗水调歌头(石知院生辰)的原文诗意翻译赏析
  • 9《水调歌头》古诗 作者曾中思 古诗水调歌头的原文诗意翻译赏析
  • 10《水调歌头(中秋)》古诗 作者赵长卿 古诗水调歌头(中秋)的原文诗意翻译赏析
  • 11《水调歌头(上清江李中生辰)》古诗 作者石孝友 古诗水调歌头(上清江李中生辰)的原文诗意翻译赏析
  • 12苏轼水调歌头古诗赏析
  • 13《水调歌头(赵倅生辰)》古诗 作者石孝友 古诗水调歌头(赵倅生辰)的原文诗意翻译赏析
  • 14《水调歌头·徐州中秋》古诗 作者苏辙 古诗水调歌头·徐州中秋的原文诗意翻译赏析
  • 15《水调歌头(丙戌寿蜀阃)》古诗 作者李曾伯 古诗水调歌头(丙戌寿蜀阃)的原文诗意翻译赏析
  • 推荐阅读