当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 宋代诗词 > 《千秋岁·数声鶗鴂》古诗 作者张先 古诗千秋岁·数声鶗鴂的原文诗意翻译赏析

《千秋岁·数声鶗鴂》古诗 作者张先 古诗千秋岁·数声鶗鴂的原文诗意翻译赏析

推荐人: 来源: 阅读: 1.22W 次

数声鶗鴂。又报芳菲歇。惜春更把残红折。雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日飞花雪。
莫把幺弦拨。怨极弦能说。天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。夜过也,东窗未白凝残月。

《千秋岁·数声鶗鴂》古诗 作者张先 古诗千秋岁·数声鶗鴂的原文诗意翻译赏析
《千秋岁·数声鶗鴂》译文及注释

译文
数声杜鹃悲切切,又一次报告春光去也,春花枯寂。
爱惜春天,更应该把残花折下收藏起。
正是梅子青涩时,
雨丝霏霏,风儿是那么骤,那么急。
那永丰柳呀,
趁无人处尽日里撒花播雪。
切莫弹拨那琵琶的幺弦,
怨到极限,那弦儿能诉会说。
天不会老,情难以绝。
心儿就像那双丝编制的网,
中间织有千千个连心结。
春宵过去,残留的月色凝洒大地,东窗尚未露晨曦。

注释
鶗鴂:即子规。《离骚》:"恐鶗鴂之未先鸣兮,使夫百草为之不劳。
永丰柳:永丰:坊名,当在洛阳。白居易《杨柳词》:"永丰东角荒园里,尽日无人属阿谁。"
花飞雪:指柳絮。
幺弦:发音细小的琴弦。
孤灯灭:一说"凝残月。

《千秋岁·数声鶗鴂》赏析

这首《千秋岁》写的是悲欢离合之情,声调激越,极尽曲折幽怨之能事。

上片完全运用描写景物来烘托、暗示美好爱情横遭阻抑的沉痛之情。起句把鸣声悲切的鶗鴂提出来,诏告美好的春光又过去了。源出《离骚》“恐鶗鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳。”从“又”字看,他们相爱已经不止一年了,可是由于遭到阻力,这伤情却和春天一样,来也匆匆,去也匆匆。惜春之情油然而生,故有“惜春更把残红折”之举动。所谓“残红”,象征着被破坏而犹坚贞的爱情。一个“折”字更能表达出对于经过风雨摧残的爱情的无比珍惜。紧接着“雨轻风色暴,梅子青时节”是上片最为重要的两句:表面上是写时令,写景物,但用的是语意双关,说的是爱情遭受破坏。“梅子黄时雨”(贺铸《青玉案》)是正常的,而梅子青时,便被无情的风暴突袭,便是灾难了。青春初恋遭此打击,情何以堪!经过这场灾难,美好的春光便又鶗鴂声中归去。被冷落的受害者这时也和柳树一样,一任爱情如柳絮一般逝去了。

换头“莫把幺弦拨,怨极弦能说”两句来得很突然。幺弦,琵琶第四弦。弦幺怨极,就必然发出倾诉不平的最强音。这种极怨的气势下,受害者接着表示其反抗的决心,“天不老,情难绝”。这两句化用李贺“天若有情天亦老”句而含意却不完全一样,此处强调的是天不会老,爱情也永无断绝的时候。这爱情是怎样的呢?“心似双丝网,中有千千结。”“丝”“思”,谐音双关。这个情网里,他们是通过千万个结,把彼此牢牢实实地系住,谁想破坏它都是徒劳的。这是全词“警策”之语。情思未了,不觉春宵已经过去,这时东窗未白,残月犹明。如此作结,言尽而味永。

这首词韵高而情深,含蓄又发越,可以说,兼有婉约与豪放两派之妙处。

推荐阅读

  • 1《千秋岁(张文伯生日)》古诗 作者王之道 古诗千秋岁(张文伯生日)的原文诗意翻译赏析
  • 2浣溪沙原文「翻译」赏析-晏殊古诗
  • 3《千秋岁(寿黄倅)》古诗 作者牟巘 古诗千秋岁(寿黄倅)的原文诗意翻译赏析
  • 4千古诗情
  • 5《千秋岁·咏夏景》古诗 作者谢逸 古诗千秋岁·咏夏景的原文诗意翻译赏析
  • 6千秋岁古诗意思翻译赏析
  • 7《千秋岁·水边沙外》古诗 作者秦观 古诗千秋岁·水边沙外的原文诗意翻译赏析
  • 8《秋声赋》阅读答案及原文翻译赏析
  • 9《千秋岁(和人)》古诗 作者李之仪 古诗千秋岁(和人)的原文诗意翻译赏析
  • 10《千秋岁(再和前意)》古诗 作者李之仪 古诗千秋岁(再和前意)的原文诗意翻译赏析
  • 11《千秋岁(寿外姑)》古诗 作者廖行之 古诗千秋岁(寿外姑)的原文诗意翻译赏析
  • 12《千秋岁(别情)》古诗 作者李流谦 古诗千秋岁(别情)的原文诗意翻译赏析
  • 13中秋节的古诗加赏析
  • 14《千秋岁·半身屏外》古诗 作者惠洪 古诗千秋岁·半身屏外的原文诗意翻译赏析
  • 15【鶗鴂雕卉】 鶗鴂雕卉是什么意思
  • 16《千秋岁(生日)》古诗 作者周紫芝 古诗千秋岁(生日)的原文诗意翻译赏析
  • 17《千秋岁·次韵少游》古诗 作者苏轼 古诗千秋岁·次韵少游的原文诗意翻译赏析
  • 18古诗翻译:声声慢
  • 19《千秋乐》古诗 作者张祜 古诗千秋乐的原文诗意翻译赏析
  • 20《千秋岁(寿友人)》古诗 作者吴泳 古诗千秋岁(寿友人)的原文诗意翻译赏析