当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 清代诗词 > 《画堂春·湔裙独上小渔矶》古诗 作者顾贞观 古诗画堂春·湔裙独上小渔矶的原文诗意翻译赏析

《画堂春·湔裙独上小渔矶》古诗 作者顾贞观 古诗画堂春·湔裙独上小渔矶的原文诗意翻译赏析

推荐人: 来源: 阅读: 2.58W 次

湔裙独上小渔矶,袜罗微溅春泥。一篙生绿画桥低,昨夜前溪。
回首楝花风急,催归暮雨霏霏。扑天香絮拥凄迷,南北东西。

《画堂春·湔裙独上小渔矶》古诗 作者顾贞观 古诗画堂春·湔裙独上小渔矶的原文诗意翻译赏析
《画堂春·湔裙独上小渔矶》鉴赏

这阕小词,可以说是一幅情景交融的暮春归舟图,只是其中漾着的意绪,却分外勾人。

词的主体,是船上的人。但船上却只以“一篙”隐过,而通阕词则皆莫不是舟中之“人”眼中之所见,以及身心之所感。

春天已快过去了;楝花风吹得这急。“楝花风”,标明时间已是春末了。因为从“小寒”算起,至第二年的“谷雨”,其中凡八个节气,一百二十日,每五日为一候,每候应以一种届时要开之花,故称为二十四番花信风。其间梅花最先,楝花最后。楝花过后,便已入夏了。此时,他坐在小船上,是在回家去的路上;但人却似乎并不愿意;是以还不时要回过头去看看。但霏霏细雨,夹着漫天杨花,使南北东西,蒙蒙一片。这分明是一个不宜上路的天气,恰如他此时凄迷的心境。如此一来,这“回首”二字就有了着落,也难怪他于“归”不是喜而要着以“催”字了。这催人之风雨,显得极其无情。

分明是“归”,为什么又有这么多的不愿和留恋,人没有写,甚至连这心情也只于那“回首”的眼光和“凄迷”的意绪中流露。

这下阕在词的章法上放在最后,在内容上却是词的主体,是最先的存在。然而却在词面上颠倒了次序:将首先出场的却故意隐去,而将之置于下阕补出。

这也难怪,因为主体先自存在,若无感受,自然也就不显主体了。是以词一开头,便是那一个入眼的小小的渔矶上浣衣的女子。“袜罗溅春泥”,固然是系心者未免看得仔细,却也透出了无意中的关爱和怜惜。不知是他想到了他家的她,还是以想到了为之“回首”之处的她。

他还来不及分辨,他乘坐的小舟已冲到了石桥前。所以说是“石桥”的,这是因为板桥是用不着“画”的,能在桥上作浮雕之花纹的,自然是石板架起的拱桥了。昨夜下了一场大雨,溪水涨了,所以石桥也显得“低”了,水急桥低,他得赶紧趴下,于是便打断了他对于那浣衣女子的判断。这一下,人是过桥了,却为读者留下了这一幅谜似的勾人挂念的画。柳絮夹着细雨的迷蒙的溪水上,那溪边的矶头,有浣衣的女子;溪水上正有一只小船,从石桥穿了过去。在这凄迷的空间,也许只有捣衣间断的杵声和着流水的涓涓声,似闹而实静。倒是于这无声的迷蒙之巨大的空间,它所给予人的是一种推不开的怅惘。更妙在它似乎明白,又似乎不明白,只用以构成这一幅淡淡的水粉画,让读者好一个思念。

相关文章

推荐阅读

  • 1《渔父》古诗 作者李珣 古诗渔父的原文诗意翻译赏析
  • 2小学古诗词英文版品析
  • 3《渔者》古诗 作者贯休 古诗渔者的原文诗意翻译赏析
  • 4吴开《优古堂诗话》阅读答案(附翻译)
  • 5《画堂春(风中荷花)》古诗 作者沈瀛 古诗画堂春(风中荷花)的原文诗意翻译赏析
  • 6《渔家傲》古诗 作者秦观 古诗渔家傲的原文诗意翻译赏析
  • 7画堂春·湔裙独上小渔矶原文及赏析
  • 8《玉楼春·寂寂画堂梁上燕》古诗 作者魏承班 古诗玉楼春·寂寂画堂梁上燕的原文诗意翻译赏析
  • 9《画堂春·雨中杏花》古诗 作者陈子龙 古诗画堂春·雨中杏花的原文诗意翻译赏析
  • 10《画堂春(长新亭小饮)》古诗 作者赵长卿 古诗画堂春(长新亭小饮)的原文诗意翻译赏析
  • 11《渔者》古诗 作者张乔 古诗渔者的原文诗意翻译赏析
  • 12《渔歌子》古诗 作者顾夐 古诗渔歌子的原文诗意翻译赏析
  • 13《采石矶》古诗 作者吴伟业 古诗采石矶的原文诗意翻译赏析
  • 14《画堂春》诗歌
  • 15《画堂春(般涉调)》古诗 作者张先 古诗画堂春(般涉调)的原文诗意翻译赏析
  • 16《渔》古诗 作者唐彦谦 古诗渔的原文诗意翻译赏析
  • 17《画锦堂(牡丹)》古诗 作者黄载 古诗画锦堂(牡丹)的原文诗意翻译赏析
  • 18《画堂春(寄子由)》古诗 作者苏轼 古诗画堂春(寄子由)的原文诗意翻译赏析
  • 19古诗词春怨赏析
  • 20《渔者》古诗 作者翁洮 古诗渔者的原文诗意翻译赏析