当前位置

首页 > 教案中心 > 高一教案 > 《氓》知识点归纳大全

《氓》知识点归纳大全

推荐人: 来源: 阅读: 1.52W 次

  1、 古今异义:

《氓》知识点归纳大全

【氓之蚩蚩】古义: ,读“méng”

今义:流氓,读音: “máng”

【泣涕涟涟】古义: 今义:鼻涕

【总角之宴】古义: 今义:宴会

  2、词类活用:

【夙兴夜寐】夙: , 夜: 名词作状语

【士贰其行】贰:使动用法,

【二三其德】二三:使动用法,

【三岁食贫】贫:形容词作名词, 。

  3、一词多义:

【将】

将子无怒,秋以为期:

盖将自其变者而观之,则天地曾不能一瞬(苏轼《赤壁赋》):

曾不知老之将至(王羲之《兰亭集序》):

【故】

靡室靡家,玁狁之故:

故非有志者不能至也(王安石《游褒禅山记》)

【以】

将子无怒,秋以为期:

以尔车来,以我贿迁:

乘彼垝垣,以望复关:

  4、通假字:

【匪来贸丝】匪,通“ ”,

【于嗟鸠兮】于,通“ ”,

【犹可说也】于,通“ ”,

【隰则有泮】泮,通“ ”,

  5、重点词语解释:

【蚩蚩】

【贸】 【谋】

【涉】 【愆】

【将】 【乘】

【垝垣】 【涟涟】

【卜】 【筮】

【体】 【咎】

【贿】 【沃若】

【耽】 【陨】

【徂】 【汤汤】

【渐】 【爽】

【罔极】 【二三】

【靡】 【夙兴夜寐】

【靡有朝矣】 【遂】

【咥】 【躬】

【悼】 【及】

【偕老】 【隰】

【晏晏】 【信誓旦旦】

  6、参考译文

那个人老实忠厚,拿布来换丝。并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。送你渡过淇水,直送到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。请你不要生气,把秋天订为婚期吧。

登上那倒塌的墙,遥望那来的人。没看见那来的人,眼泪簌簌地掉下来。终于看到了你,就又说又笑。你用龟板、蓍草占卦,没有不吉利的预兆。你用车来接我,我带上财物嫁给你。

桑树还没落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。唉,斑鸠啊,不要贪吃桑葚!唉,姑娘呀,不要沉溺于男子的爱情中。男子沉溺在爱情里,还可以脱身。姑娘沉溺在爱情里,就无法摆脱了。

桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。自从我嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的`布幔。女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了。男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。

多年来做你的妻子,家里的劳苦活儿没有不干的。早起晚睡,没有一天不是这样。你的心愿满足后,就凶恶起来。兄弟不了解我的处境,都讥笑我啊。静下来想想,只能自己伤心。

原想同你白头到老,但(现在)白头到老的心愿让我怨恨。淇水再宽总有个岸,低湿的洼地再大也有个边(意思是什么事物都有一定的限制,反衬男子的变化无常)。少年时一起愉快地玩耍,尽情地说笑。誓言是真挚诚恳的,没想到你会变心。你违背誓言,不念旧情,那就算了吧!